Skip to main content

Multi-Language Outreach Campaigns in PyjamaHR: Current Capabilities, Limitations, and Best Practices

Updated this week

Executive Summary

Many PyjamaHR customers want to run outreach campaigns and send email templates in multiple languages to engage diverse talent pools. This article explains the current state of multi-language support for outreach campaigns and email templates in PyjamaHR, outlines best practices for multilingual communication, and provides actionable guidance for teams working in multiple languages. It also addresses common questions, pain points, and workarounds based on real customer conversations.


Detailed Overview

What Are Multi-Language Outreach Campaigns?

Multi-language outreach campaigns refer to the ability to create, manage, and send candidate communications (such as email templates and job postings) in more than one language—enabling organizations to engage candidates in their preferred language and expand their talent reach.

Why Is This Important?

  • Broader Talent Pool: Attract candidates from different regions and backgrounds.

  • Improved Candidate Experience: Communicate in the candidate’s native language for higher engagement.

  • Brand Consistency: Present your employer brand professionally in every market.

Current State in PyjamaHR

As of now, PyjamaHR does NOT natively support:
- Translating email templates into multiple languages within the platform.
- Creating or managing job postings in languages other than English.

What you CAN do:
- Manually create and manage separate templates or job postings in your desired language(s).
- Copy-paste translated content into email templates or job descriptions.
- Use external translation tools to prepare your content before adding it to PyjamaHR.

Integration with Other Features:
- Email templates are managed under the “Templates” section.
- Job postings are created via the “Jobs” module.
- No current webhook or third-party integration (e.g., Pabbly Connect) for automating translation or multi-language workflows.

Business Impact

  • Limitation: Teams must manually handle translations, increasing administrative work.

  • Risk: Potential for inconsistent messaging or errors if not managed carefully.

  • Opportunity: Early adopters can establish best practices for multilingual outreach, preparing for future platform updates.


Step-by-Step Guide: Managing Multi-Language Outreach in PyjamaHR

Prerequisites

  • Access to PyjamaHR with permissions to create/edit email templates and job postings.

  • Translated content prepared externally (e.g., via Google Translate or a professional translator).

For Email Templates

  1. Prepare Your Translations
    - Use a trusted translation service to create versions of your outreach email in each required language.
    - Double-check translations for accuracy and tone.

  2. Create Separate Templates
    - Go to the Templates section in PyjamaHR.
    - Click Create New Template.
    - Name your template clearly (e.g., “Interview Invitation – French”).
    - Paste your translated content into the template editor.
    - Save the template.

Screenshot callout: Show the “Create New Template” button and template naming field.

  1. Send the Correct Template
    - When contacting a candidate, select the appropriate language template based on their profile or preference.
    - Double-check the language before sending.

Screenshot callout: Show the template selection dropdown during candidate outreach.

For Job Postings

  1. Prepare Your Job Description in the Desired Language
    - Translate your job description externally.
    - Ensure compliance with local language norms and legal requirements.

  2. Create a New Job Posting
    - Go to the Jobs module.
    - Click Create Job.
    - Paste your translated job description into the relevant fields.
    - Use the job title and description in the target language.

Screenshot callout: Show the job creation form with translated content.

  1. Publish and Share
    - Publish the job as usual.
    - Share the direct link with candidates who prefer that language.

Notes

  • PyjamaHR does not currently auto-detect or manage candidate language preferences.

  • All language management is manual.


Advanced Usage & Best Practices

  • Template Naming: Use clear, consistent naming conventions (e.g., “Offer Letter – Spanish”) to avoid confusion.

  • Centralized Translation Management: Store master copies of all translations in a shared document for easy updates.

  • Quality Assurance: Have a native speaker review all templates and job postings before use.

  • Candidate Segmentation: Use tags or notes in candidate profiles to track language preferences.

  • Manual Workflows: Assign a team member to oversee multilingual communications to ensure consistency.

Do’s and Don’ts

Do:
- Double-check all translations for accuracy.
- Use clear naming to distinguish templates.
- Communicate internally about which templates to use for which candidates.

Don’t:
- Assume candidates are comfortable with English if they’ve applied in another language.
- Mix languages within a single template or posting.
- Rely on automated translation without review.


Troubleshooting & Common Issues

Issue: “I can’t find an option to translate templates or postings.”

Solution: PyjamaHR does not currently support in-platform translation. Prepare translations externally and create separate templates/postings for each language.

Issue: “What happens if I paste French content into a job posting?”

Solution: The platform will display the content as entered, but UI elements and system messages remain in English. Formatting may not be perfect; always preview before publishing.

Issue: “Can I automate language selection or template assignment?”

Solution: Not at this time. All language management is manual.

Issue: “I need to integrate with translation tools or platforms like Pabbly Connect.”

Solution: No webhook or integration support for this as of now.

When to Contact Support

  • If you experience technical issues with template creation or job posting fields.

  • For feedback or feature requests regarding multi-language support.


Comprehensive FAQ

1. Can I translate email templates within PyjamaHR?
No, you must create separate templates for each language manually.

2. Can I post jobs in languages other than English?
You can paste translated content, but the platform’s UI and system messages remain in English.

3. Will PyjamaHR auto-detect candidate language preferences?
No, this is not currently supported.

4. Are there plans to support multi-language templates or postings?
It is on the product roadmap, but not planned for 2024 and no ETA is available.

5. What happens if I use a non-English template?
The content will display as entered, but ensure formatting and language accuracy.

6. Can I integrate with translation tools or use webhooks?
No, such integrations are not currently available.

7. How should I name my templates for multiple languages?
Use clear, descriptive names (e.g., “Interview Invite – German”).

8. Can I use automated translation tools?
Yes, but always review translations for accuracy before use.

9. Will candidates see system emails (like application confirmations) in their language?
No, system-generated emails are only in English.

10. How do I manage candidate language preferences?
Manually track preferences using tags or notes in candidate profiles.

11. What if I need to update all templates after a policy change?
Update each language version separately and keep a master list for reference.

12. Can I request multi-language support as a feature?
Yes, contact support to submit feedback.


Related Features & Next Steps

  • Templates Management: Learn more about creating and managing templates in PyjamaHR.

  • Job Posting Best Practices: See our guide on optimizing job postings for candidate engagement.

  • Candidate Segmentation: Use tags and notes to manage candidate preferences.

  • Feature Requests: Submit feedback to help prioritize multi-language support.


Summary:
While PyjamaHR does not currently offer native multi-language outreach campaign features, you can still manage multilingual communications with careful manual processes. Use the strategies and best practices outlined above to ensure a professional, consistent candidate experience across languages, and stay tuned for future updates as multi-language support evolves.

Did this answer your question?